Buscar este blog

miércoles, 12 de diciembre de 2007

Post a mi mismo

Comentando la crítica que el filosofo neokantiano Hermann Cohen había hecho del "Tratado ético-político" de Spinoza, escribe Leo Strauss: "Cohen leyó a Spinoza, por un lado, sin la suficiente literalidad y, por el otro, demasiado literalmente; lo entendió demasiado literalmente porque no lo leyó con suficiente literalidad."
Hoy he comprendido lo que quería decir.

8 comentarios:

  1. Me atrevería decir, a simple lectura, que hay mundos para los elelgidos. Y estoy seguro de que tienes eazón.

    ResponderEliminar
  2. Espero impaciente tus comentarios spinozianos.

    ResponderEliminar
  3. Lo mismo les pasa a muchos con los textos sagrados, que literalizan las metáforas.

    ResponderEliminar
  4. Julia, el comentario está en lo que escribió Gregorio, sólo que no sabemos leerlo con la suficiente literalidad.

    ResponderEliminar
  5. No tendrá algo que ver la búsqueda de un horizonte no?

    ResponderEliminar

Las águilas no cazan moscas

 I Respuesta de Rémi Brague al periodista que le pregunta cómo logra un estilo tan claro: «El bolígrafo rojo de mi mujer» II Viaje casi relá...