jueves, 11 de enero de 2024

Aunecer

 I

Estar jubilado es una buena cosa. Te permite, primero, seguir vivo, y, segundo, disponer de tiempo para bajar tus ideas de la nebulosa de tus pensamientos a lo concreto de la escritura. Con este descenso siempre se enriquecen, porque escribir no es solo un medio de transmitir ideas. Es, sobre todo, un medio de tenerlas. Escribir con libertad significa con frecuencia, someterse a la lógica que va desplegando tu propia escritura. Si, además, eres un poco disciplinado y lees cada día un par de horas (al menos) y escribes otro par (al menos), el trabajo cunde.

II

Escribo "el trabajo cunde" y pienso en un verbo que utilizaba mi madre y que yo hace tiempo que he dejado de utilizar. "Aunecer". Significa aumentar, cundir, dar de sí o rendir una obra o trabajo. Me imagino que proviene del latín "adolescere", "crecer". Recuerdo la expresión "aunece más que el arroz". 

Es curioso comprobar cómo estas palabras se despiertan y sacan la cabeza del fondo de tu memoria, impregnadas de recuerdos antiguos, demostrando así que la memoria es mucho más compleja y menos olvidadiza de lo que tendemos a pensar. 

III

Sobre aprender de memoria. Cada vez que oigo eso, hoy tan común entre pedagogos a la violeta, de que no hay que aprender cosas de memoria porque se olvidan pronto y además todo está en internet, pregunto: "¿Y para qué viajar, si todo lo que puedas ver ya lo tienes en un vídeo en internet?" En este caso se me suele contestar que para tener la experiencia propia de algo. "Pues por eso mismo hay que memorizar, para guardar la experiencia propia del conocimiento.

Aumentar. cundir. dar de sío rendir una obra o trabajo.

2 comentarios:

  1. "Aunecer", que yo nunca he oído o leído, no está en el DRAE:

    La palabra Aunecer no está en el Diccionario. Las entradas que se muestran a continuación podrían estar relacionadas:

    adonecer

    Del dialect. abonecer, y este der. del lat. bonus 'bueno'.

    1. intr. Ál. y Cantb. Aumentar, dar de sí.

    ResponderEliminar
  2. Puede que fuese una derivación de las que suceden con el habla de las poblaciones. Por ejemplo, en Álava y en algunas localidades de Rioja se utiliza la palabra "caparrón" que, según el Diccionario de la RAE, se trata de una variedad de alubia corta y gruesa. Sin embargo, en Álava se utiliza para definir lo que aquí llamamos "judías verdes".

    ResponderEliminar

Intruso

 I Ayer fue uno de esos días en que reconfirmas tu irremediable ignorancia en la inmensa mayoría de campos científicos. II Invitado por Pila...