miércoles, 10 de diciembre de 2008

Sinécdoque ...

... de ensayista en promoción.


Añado este vídeo a las 17:12 y se lo dedico al amigo Claudio. Como podréis comprobar, he conseguido explicar la hermenéutica de la facticidad en un minuto.

<a href="http://www.grapheine.com">Grapheine : Studio de création graphique graphiste free-lance agence de pub Paris Lyon graphisme</a><noembed> </object><br>

25 comentarios:

  1. "...s'agafa una sípia femella, se la lliga a un cordill i s'arrossega lentament l'animal, des d'un gussi, pels paratges de sorra i d'algues de les platges...La femmella ha d'ésser viva i la velocitat del bot ha d'ésser imperceptible per crear la illusió de la llibertat de moviments de l'animal. I de sobte es presenta aquest espectacle: es veu sortir de l'espessor d'una mata d'ictínies...una sípia mascle, la qual, dominada per la més inconscient i cega de les passions, s'abraça frenèticament a la sípia femella...i el mascle és capturat de la manera més ingènua."
    J. Pla, "Bodegó amb peixos"

    (je,je)

    ResponderEliminar
  2. Bien asociado, Aurora.

    Fantástica imagen la de Pla e inquietante esa otra. Aunque a mí me han pillado más veces por la lengua que a todas las mujeres que conozco juntas.

    Debería leerme el "Arte de Prudencia" de Gracián hasta que me sangraran los ojos.

    ResponderEliminar
  3. Aurora: Pla era un gran metafísico. El decía que no, pero en realidad no hizo otra cosa que -como lo llamaría pedantemente Heidegger- "ontología de la facticidad".
    Ahí estamos.

    David: Nuestra lengua (y pienso en la mía) tiene tendencia a la delación de sí misma.

    ResponderEliminar
  4. Un ejemplo precioso de lo que acabo de decir en la anotación correspondiente al día de hoy de "El quadern gris":
    "Potser el motor més actiu de les accions humanes és la humiliació --o el desig de deslliurar-se'n. En la vida de poble tot és petit --i per això fàcilment observable. Totes les coses, però, són essencialment iguals, tant si són grosses com petites. Les persones que no han estat mai humiliades tenen, generalment, un aspecte bleda. Les que ho han estat massa tenen un aspecte insignificant i esmorteït. Semblen viatgers que esperen, a la nit, un tren que porta molt de retard..."

    Sospecho que Pla es el mejor lector de Nietzsche que ha tenido Cataluña.

    ResponderEliminar
  5. ¡Y que lo diga, Sr. Luri! Además, Pla es el mejor seductor para atraer hacia la lengua catalana a quienes no nacimos sabiéndola. Sólo por él (bueno, y por media docena de poetas más) merece la pena estudiarla.

    La humillación por la vía del ridículo o simplemente del aplastamiento, como tantas veces nos la sirven, debería ser una asignatura en los colegios. Creo que les proporcionaría a los estudiantes un atajo importantísimo.
    A lo mejor cuando sea Vd. Ministro la propone.


    David, gracias, y por lo suyo no se preocupe: de todos es bien sabido que por la copa muere el pez.

    ResponderEliminar
  6. Acuerdo total con lo de Pla. Excepto en lo de que fuera lector de Nietzsche. Hasta ahí podíamos llegar. Infundios, los precisos.
    En cambio, la sinécdoque merece una glosa crítica en forma de pregunta... ¿Ha visto usted, don Gregorio, la carita de placer, ojitos incluídos, con la que la ensayista de postín nos regala? Pues eso, ¡menos quejarse, carai!!!! (ni que sea visual e inteligentemente)
    Abrazo desde Gerona

    pd. Ayer me enteré de que tiene usted en la Udg amigos y enemigos (o para ser más exactos, entusiastas escondidos), y yo... con estos pelos.

    ResponderEliminar
  7. Adu: Que sí, que sí, me reafirmo en que fue un profundo lector de Nietzsche. ^Ppor algún sitio de El quadern gris hay alguna referencia al respecto.

    ¿UdG? ¿Qué es eso?

    ResponderEliminar
  8. Por si a alguien le intersa leer la pedantería en su original,

    http://www.heideggeriana.com.ar/hermeneutica/indice.htm

    ResponderEliminar
  9. Ese texto, Claudio, me ha traído mucho tiempo de cabeza. A él pertenece esta joya: "Hoy nos hemos convertido en seres tan sin rasgos y tan sin huesos que no somos capaces de aguantar una pregunta; y si un médico filosófico no puede respondérnosla, salimos corriendo a buscarnos otro. Y tal demanda (de médicos) no hace sino aumentar la oferta. En lenguaje corriente esto se llama: aumenta el interés por la filosofía."

    ResponderEliminar
  10. "Nietzsche se propuso realizar una interpretación anticlásica, antimodélica, del clasicismo para colocar en el centro del mundo la biología y restaurar en cada hombre los valores biológicos. Dicho de otra manera, se propuso dar a los artistas y legistas y a los hombres de ciencia la vida cósmica como objeto de sus especulaciones, es decir, un objeto que obliga a una propuesta "típicamente heroica", a una suerte de trabajar por el trabajo mismo."
    J. Pla
    Obras Completas 43 (223-224)

    ResponderEliminar
  11. Dos ejemplos más del Pla nietzscheano, los dos del Quadern gris:

    1) "¿Sentido de la vida? Aquí lo tienes, el sentido de la vida… ¡Ármate de tu zurrón y de tu escopeta de caña y sal a la caza de las melodías de este mundo, que cada vez vuelan más altas."

    2) Dejé a G. "El origen de la tragedia". Al devolvérmelo, me preguntó: "¿Tener la sensación de comprender algo de Nietzsche, significa retroceder o avanzar?". Comprendí el error que había cometido dejándole el libro. La pregunta la llevaré clavada por muchos años que pasen.

    Veo ahora -¡gracias Google!- que Carles Casajuana ya ha escrito un "Pla i Nietzsche: afinitats i coincidències"

    ResponderEliminar
  12. Muy divertido. Voy derechito al link que dejás. Presumo que debe ser la página de Horacio Potel. Un abrazo.

    Luc

    ResponderEliminar
  13. Bona nit,

    Felicidades por el libro, fue un placer compartir aquellos cortos minutos en la tertulia de Gavà Tv. Como viste en el libro habia muchas anotaciones...muchas preguntas por hacer...pero como dicen en televisión ..el tiempo no perdona.

    Paulí

    P.D:

    se me olvidó darte la web para que puedas jugar con las palabras..ahí va:
    www.wordle.net/create

    ResponderEliminar
  14. ¡Muchas gracias!
    Esto es lo que se dice enseñar deleitando.
    Yo también me he reído como el chaval y he hecho ver que entendía algo.
    Me lo voy a poner una cuantas veces más a ver si así...

    ResponderEliminar
  15. Paulí: Un cordial saludo. Me lo pasé realmente bien con vosotros y tu regalo, de verdad, me pareció entrañable.
    Por cierto, acabo de añadir tu blog a mi lista, así que, por favor: ¡actualízalo!

    ResponderEliminar
  16. Claudio: ¡No me decepcione, que se va a enterar su facticidad!

    ResponderEliminar
  17. He de decirle que le leo mas por convicción que por afinidad. En mi infinita ignorancia, debo reconocer que me gusta lo que dice, aunque normalmente suela yo confundir el culo con las témporas (con perdón, sin ofender).
    En este caso, creo que sólo soy capaz de reconocer las preposiciones, pero mi viene bien semejante gimnasio cerebral, pues a baso de palos escolásticos, se queda blandito como colchón de lana.
    Concretamente en "hermenéutica de la facticidad" sólo he podido entender "de" y "la". Espero que no se ofenda, con todos mis respetos, seguiré insistiendo. Tengo la esperanza de enterarme algún día de una frase completa sin traductor.
    Cá! los ejemplares como yo también tenemos derecho a la vida (algunos piensan que no, que le vamos a hacer), que envidia me dan.
    Libros, textos, regalos...
    Sigh!!
    Porca miseria
    jaja

    ResponderEliminar
  18. ¿UdG?
    Just a no man's land! As you know as well!
    Abrazo

    ResponderEliminar
  19. No sé si lo ha visto, Luri, pero Daniel Capó habla de su libro en el Diario de Mallorca:

    http://www.diariodemallorca.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2008121200_5_417890__Opinion-escuela-contra-mundo

    ResponderEliminar
  20. ¡Ya lo tengo!
    El hombre hacía trampa: en realidad sólo movía la lengua.
    Una noche en vela, pero ha valido la pena.

    Por cierto, por si le interesa Y sin la menor intención de proselitismo):

    http://www.upyd.es/index.jsp?seccion=5&noticia=14674

    ResponderEliminar
  21. Seguramente como de costumbre,no entiendo nada, pero... ¿atrapado por sus propias palabras?

    Pues no veo el truco

    ResponderEliminar
  22. Adu1: Hay temas de los que no hablo si no es con la boca tapada.

    ResponderEliminar
  23. Horrach: No, no lo sabía. Gracias por ponerme al tanto.

    ResponderEliminar
  24. Claudio: Muevo la lengua ergo soy ahí. ¡Eso es! Lo veo a usted progresar muy, pero que muy satisfactoriamente.

    ResponderEliminar
  25. Ruben: En eso consiste pensar: en irse eliminando zonas de libertad.

    ResponderEliminar

Comer desde el reclinatorio

 I En el tren de vuelta a casa. Hace frío ahí afuera. Las nubes muy bajas, besando la tierra blanqueada por la nieve. Resisto la tentación d...