Buscar este blog

jueves, 3 de marzo de 2022

Sobre la amistad

Hoy me preguntaba si la amistad es un bien moral. 
 
Lo primer que me he respondido es que hay amistades con fines innobles.
 
Lo segundo -y aquí estoy en deuda con Alexander Nehamas- es que, si fuera un bien moral en cierta manera estaría obligado moralmente a ser amigo de todos, ya que la moralidad nos anima a no ser morales fragmentariamente. 
 
Pero la amistad nos empuja a la proximidad con ciertos seres humanos en los que valoramos sobre todo aquello que los escolásticos denominaban su “haecceitas”: lo que descubrimos en ellos de singular y diferente. La amistad no es ni imparcial ni universal. Es sesgada, preferencial y concreta, individual; es una lealtad muy selectiva. 
 
Moral es la caridad y el mandamiento cristiano de amar a los enemigos. Pero la amistad es otra cosa. Puedo ser un gran filántropo y ayudar generosamente a los demás, pero al círculo de mi intimidad sólo dejo paso a mis amigos, que siempre son pocos.

9 comentarios:

  1. La amistad es un tipo de amor y el amor es un imperativo evangélico "amaos los unos a los otros" "ama a tu prójimo", no lo veo reñido con que en todo lo humano haya grados.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pero el amor erótico también es un tipo de amor, y ello no significa que debamos "darle amor" a todo el mundo; al menos, yo, ahora que estoy en edad de ser virtuoso así lo veo, aunque no negaré que de joven mi perspectiva era algo diferente, si es que recuerdo correctamente, que a veces la memoria nos engaña. La amistad sería -en esto- algo parecido.

      Eliminar
  2. ¿Alguien ha expresado mejor lo que es la amistad que Jacques Brel en su bellísimo poema cantado "Voir un ami pleurer"?

    https://www.youtube.com/watch?v=OXJsFwT2Cn8&ab_channel=ib51

    Bien sûr il y a les guerres d'Irlande
    Et les peuplades sans musique
    Bien sûr tout ce manque de tendre
    Il n'y a plus d'Amérique

    Bien sûr l'argent n'a pas d'odeur
    Mais pas d'odeur vous monte au nez
    Bien sûr on marche sur les fleurs
    Mais mais voir un ami pleurer

    Bien sûr il y a nos défaites
    Et puis la mort qui est tout au bout
    Nos corps inclinent déjà la tête
    Étonnés d'être encore debout

    Bien sûr les femmes infidèles
    Et les oiseaux assassinés
    Bien sûr nos coeurs perdent leurs ailes
    Mais mais voir un ami pleurer

    Bien sûr ces villes épuisées
    Par ces enfants de cinquante ans
    Notre impuissance à les aider
    Et nos amours qui ont mal aux dents

    Bien sûr le temps qui va trop vite
    Ces métros remplis de noyés
    La vérité qui nous évite
    Mais mais voir un ami pleurer

    Bien sûr nos miroirs sont intègres
    Ni le courage d'être juifs
    Ni l'élégance d'être nègres
    On se croit mèche on n'est que suif

    Et tous ces hommes qui sont nos frères
    Tellement qu'on n'est plus étonnés
    Que par amour ils nous lacèrent
    Mais mais voir un ami pleurer

    ResponderEliminar
  3. En el mismo idioma, pero en prosa, Michel de Montaigne hablando de su amigo Etienne de la Boetie

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Su amigo o su amante?

      Eliminar
    2. Su amigo, no hay ninguna prueba de otra cosa, ya sé que desde hace unos años, en un sin duda bienintencionado deseo de que nadie se sienta mal por sus gustos en esta materia a cualquier pareja de amigos del mismo sexo se la considera de amantes. En esto caso ello se ve facilitado por un lenguaje que hoy no suelen usar los amigos.

      Eliminar
    3. El hecho de que no haya ninguna prueba de otra cosa (en una época en que se quemaba a los homosexuales) no basta para afirmar que la relación entre Montaigne y La Boétie era simplemente amical. Las cosas son mucho más complejas (el libro "De l'extrême amitié. Montaigne et la Boétie", Gallimard, 2015, en el que Jean-Luc Hennig intenta demostrar que se trataba de una relación homosexual tiene 350 páginas).

      Y la idea no es reciente, y no tiene, pues, nada que ver con las modas sexuales actuales. La idea nace de los escritos del propio Montaigne, que era, por cierto, "un chaud lapin" como dicen los franceses (en sus "Ensayos" habla con frecuencia y sin muchos pudores de sexo). A la muerte de su íntimo amigo, el propio Montaigne escribe que su amistad con él no era normal, en un párrafo célebre del primer volumen de sus "Essais": « Au demeurant, ce que nous appelons ordinairement amis et amitié, ce ne sont qu’accointances et familiarités nouées par quelque occasion ou commodité, par le moyen de laquelle nos âmes s’entretiennent. En l’amitié dont je parle, elles se mêlent et se confondent l’une en l’autre, d’un mélange si universel, qu’elles effacent, et ne retrouvent plus la couture qui les a jointes. Si on me presse de dire pourquoi je l’aimais, je sens que cela ne se peut exprimer qu’en répondant : Parce que c’était lui, parce que c’était moi».

      Yo no sé si Montaigne era homosexual, bisexual o heterosexual. Pero leyendo esas líneas y sabiendo en qué época se escribieron comprendo que los homosexuales hablen de una relación homosexual entre él y La Boétie.

      Eliminar
    4. Leí dos veces los Ensayos, es uno de mis libros favoritos, si bien en español, dado mi escaso conocimiento del francés. No me parece que hable mucho de sexo, especialmente teniendo en cuenta que es un francés. Proust o Balzac tienen más alusiones sexuales, y no digamos Rabelais, por citar tres que recuerdo haber leído. Y ninguna de las de Montaigne sugiere ninguna inclinación homosexual. Es impúdico en el sentido de que habla de que puede ser útil a un príncipe ser impúdico y así poder atender sus negocios estando desvestido o en el baño, o nos cuenta sus problemas con las piedras que debe expulsar al orinar. Su forma de referirse a la amistad con de la Boetie es a veces dramática al modo de la de los místicos hablando de la unión con Dios.

      Eliminar
  4. Para abrir juego para pensar la diferencia entre amor y amistad, recomiendo la lectura de un pequeño ensayo de Francis Wolff titulado "No hay amor perfecto" (hay traducción al castellano). Para Wolf, en el amor (de pareja) hay tres componentes: uno de amistad, otro de pasión y otro de deseo. Si falta uno, es también amor, pero defectuoso. Así, por ejemplo, entre Catherine y Heathcliff, en Cumbres borrascosos, domina la pasión, pero en buena parte de su historia amorosa (el amor siempre es una historia, no algo estático) no parece haber deseo (es un amor no erótico), y en otros momentos lo que parece no haber es amistad (como cuando Hetahcliff desea que Catherine sufra antes que olvidarlo a él). El amor no es una especie de amistad (caso en el que la amistad sería el género) porque puede haber amor sin reciprocidad pero no amistad sin reciprocidad. Parecería que tampoco la amistad es un tipo de amor (de pareja), pues el amante siente deseo por el amado pero el amigo no. Sin embargo, sí puede haber amigos apasionados, por ejemplo cuando se admiran mutuamente con pasión. En este caso, ¿es amistad o amor defectuoso?

    Quizás no me explico. Lean a Wolff y entenderán lo que quise decir. Del libro se sigue que ciertas relaciones amistosas bien pudieran ser amorosas, y los amigos, amantes.

    ResponderEliminar

Perillán

 I Contestándole un mensaje a Jorge Freire me emerge espontáneamente de no sé donde, pero directo y contundente, el adjetivo "perillán&...