Visiones de ángeles, las copas de los árboles
tal vez son raíces, bebiendo los cielos;
y en el suelo, las raíces profundas de un haya
se les antojan silenciosas cumbres
Rilke, Vergeles, XXXVIII*
Nos faltan alas, pero tenemos siempre bastante fuerza para caer.
Claudel, Positions et propositions.*Edgar A. Poe, Ligeia.
- ¡Apáganse las luces, todas, todas!
- Y sobre cada forma estremecida
- cae el telón, cortina funeraria,
- con fragor de tormenta.
- Y los ángeles pálidos y exangües,
- ya de pie, ya sin velos, manifiestan
- que el drama es el del "Hombre", y que es su héroe
- el Vencedor Gusano.
Buscar este blog
viernes, 10 de abril de 2009
Viernes Santo
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Perillán
I Contestándole un mensaje a Jorge Freire me emerge espontáneamente de no sé donde, pero directo y contundente, el adjetivo "perillán&...
Gracias por esta preciosa selección, Gregorio. Le dejo el de Ana Blandiana que da título a su libro "Cosecha de ángeles" (los puntos suspensivos son de la autora):
ResponderEliminar...De cuando en cuando
un golpe sordo
como la caída
de una fruta en la hierba.
¡Cómo pasa el tiempo
Ya están maduros y empiezan a caer
los ángeles.
Ya es otoño en el cielo...
Que pases unos buenos días.
Una de las mayores ventajas de vivir en los USA es que ni te enteras que es Viernes Santo.
ResponderEliminarBella selección para este día.
ResponderEliminarUn abrazo.
Otro de Rilke:
ResponderEliminarEstoy demasiado solo en el mundo, pero no lo bastante para santificar cada hora.
Soy demasiado insignificante en el mundo, pero no lo bastante pequeño
para ser como una cosa ante tí,
oscura e inteligente.
Quiero mi voluntad y quiero acompañar
a mi voluntad
por los caminos, hacia la acción;
y quiero en los tiempos silenciosos,
como vacilantes,
cuando algo se acerca, estar entre los sabios,
o estar solo.
...........................
El Libro de Horas.
En alguna parte he leído, y me lo quedo como certeza, que la longitud de las raices de un árbol es igual a la de las ramas. Una simetría que añade belleza a nuestras imágenes sobre las visiones de los ángeles. No conocía estos versos de Rilke. Este hombre es un prodigio.
ResponderEliminarLola: "Vergeles" fue el primer libro francés de Rilke, escrito entre enero de 1924 y mayo de 1925. Efectivamente, este hombre es un prodigio.
ResponderEliminarBel: De un poeta anónimo:
ResponderEliminarÁNGELES CAÍDOS
Los ángeles tardaban en caer aquella noche.
Nos sentamos sobre la superficie del mar
mirando expectantes las estrellas.
No importaba esperar.
A veces los ángeles tardan en caer, pero es raro que no chispee alguno.
Como el mar, como el presente y el deseo,
el cielo en un instante se alborota.
Parecen estrellas fugaces pero el ruido del golpe contra el suelo
y la pequeña explosión de plumones blancos los delata.
Y tullidos se levantan renqueando.
Unas veces se reencarnan entre los transeúntes
y entonces hasta en el esclavo de Admeto
puedes reconocer el sagrado perfil de Apolo,
otras, vagan informes por el mundo
hasta que se quedan sin plumas
y se vuelven completamente transparentes.
Posiblemente se desvanecen en la nada
mientras se interrogan
por el yo que hurga en su yo como en desechos
sin encontrarse nunca
e intentan aceptar
sin aspavientos la crueldad natural de las cosas.
RA: Y sin embargo el 4 de julio es el gran día de la resurrección. La religión auténtica de los Estdos Unidos, tu lo sabes bien, es el patriotismo. El resto son santorales.
ResponderEliminarGracias, don Javier. En Ocata ha estado lloviendo todo el día, pero ahora (escribo esto en la mañana, casi medio día, del sábado) luce un sol generoso.
ResponderEliminarAlicia: Gracias por traer esos versos de Rike, siempre bien venido a este café.
ResponderEliminara mí lo que me fascina son las lianas.
ResponderEliminarQue siguiendo el hilo del Rilke son raízes larguísimas que han crecido inversamente desde la copa hacia el suelo.
El mundo de las lianas es un mundo por descubrir, metafísicamente hablando claro está.
Es usted grande, don Enrri. Efectivamente: son algo así como rizomas con vocación metafísica.
ResponderEliminarCon todo el respeto que merece, es usted un cachondo. No si ya lo decían nuestros abuelos, el que a buen arbol se arrima, buena sombra le cobija.
ResponderEliminar¿Sabe usted que "cachondo" se deriva del latín "catulus", que significaba "cachorro"? Si le añadimos una humilde "l", se nos queda como "Catullus" o sea, Cátulo, el nombre del poeta romano. Pero claro, también hay aquí esbozada una deriva política: "CAT-ulus" podría ser un inmigrado a Cataluña, algo así como un charnego. Aún hay más. En la medida en que "ullus" significaba tanto "alguno" como "ninguno" o "nada", un "CAT-ULLUS" es aquel catalán que no tuvo entre sus compañeros de escuela ningún político actual relevante, o sea, un don nadie. Hay otras posibilidades de traducir "CAT-ullus", pero no las encontrará usted aquí.
ResponderEliminarUn abrazo.
No se dejen engañar lectores, pues catulus fue "perro viejo" antes que intepretarse por cachorro. Y comprenderán el Catus Ululus es el aullido de un viejo zorro, o de un perro astuto, hábil e ingenioso, como se trata efectivamente del autor de este blog. Que por impresión, puede ser que también sea un viejo Kata Olós.
ResponderEliminarnada hay tan dificil como mantenerse erecto física y moralmente, la tendencia natural parece ser la de acercarse al Barro, al Lodazal. Pájaros de alas rotas, pero que empecinados luchamos por emprender el vuelo.
ResponderEliminar¡Qué bello poema! Muchas gracias, Gregorio. Dígale, por favor, de mi parte a ese poeta anónimo que su poema es una belleza y que con su permiso me llevo ese mar, ese presente y ese deseo que se alborotan en un instante.
ResponderEliminarEnrri: "philo-sopós", ergo "kata holos".
ResponderEliminarAlicia: Las tendencias son diversas y apuntan a diferentes formas, de ahí la conveniencia de darle forma al caos anímico, por decirlo con Nietzsche, mucho mas apolíneo de lo que sospechan quienes no lo han leído.
ResponderEliminarBel: Se lo diré, y a buen seguro que se le infla su ego de diletante.
ResponderEliminarPor si le interesa, una reseña del NYT:
ResponderEliminarhttp://www.nytimes.com/2009/04/12/books/review/Morris-t.html?_r=1&ref=books
Este artículode Neuhaus me parece un buen resumen:
http://www.firstthings.com/article.php3?id_article=5738
Saludos, amén a los fragmentos y buena mona.
Claudio: He leído con interés el artículo, que, como todos los que me sugieres, ha merecido la pena. Indudablemente hay vida filosófica en los Estados Unidos. Una vida que no se conforma con Zizek y Bauman.
ResponderEliminarEl texto apunta a cuestiones esenciales. Desde mi punto de vista la más importante de ellas se encuentra en la consideración del "We hold these truths to be self-evident". Yo diría que la necesidad de creer en verdades autoevidentes es la primera ley natural de la política. Y esto es lo que no parece ver Rorty. Evidentemente la necesidad de verdad, por muy verdadera que sea, no implica que las verdades que elegimos como autoevidentes sean verdades autoevidentes. Y aquí está el drama de la filosofía.