Uno de esos cuadros que si no lo están ya pronto estarán en el nuevo Índice de obras prohibidas.
La traducción de Ferrater Mora, con perdón de Carnap y para descargo de Heidegger era : "La nada anonada".
Sí. La Nada nadea, pero no es antigravitatória. Es pesada y te aplasta como si estuvieras en un agujero negro hipertrofiado de gravedad. Es la Nada tan vacía ... pero tanto pesa.HL
I Escribo desde la habitación de un hotel para decirme a mí mismo que cumplo con el lema: "nulla dies sine linea". II Por la vent...
Uno de esos cuadros que si no lo están ya pronto estarán en el nuevo Índice de obras prohibidas.
ResponderEliminarLa traducción de Ferrater Mora, con perdón de Carnap y para descargo de Heidegger era : "La nada anonada".
ResponderEliminarSí. La Nada nadea, pero no es antigravitatória. Es pesada y te aplasta como si estuvieras en un agujero negro hipertrofiado de gravedad.
ResponderEliminarEs la Nada tan vacía ... pero tanto pesa.
HL