martes, 12 de enero de 2016

Vuelve "su" lucha

El Instituto de Historia Contemporanea de la universidad de Munich ha publicado una edicion "comentada" de Mein Kampf de Adolf Hitler. Se ponía a la venta el 3 de enero, pero antes de llegar a las librerías ya se había agotado. La segunda edición tiene prevista su saluda el 18 de enero.

12 comentarios:

  1. A veces explicar ayuda, don Gregorio.

    Al fallecer Hitler en 1945, el período de protección de derechos de autor de sus obras se concluyó el 1 de enero de 2016. Son setenta años desde el uno de enero del año siguiente a la muerte.

    El Estado de Baviera ha sido el heredero legal de Hitler, puesto que murió sin herederos. Los herederos ejercen el papel de titulares de derechos de autor en esos setenta años de protección tras la muerte del autor.

    No es ningún secreto que se han abusado de los derechos de autor para prohibir la publicación no autorizada de Mein Kampf. Ni es el primer caso, ni por desgracia será el último. Aunque tampoco deja de ser un abuso, porque no creo que los fines justifiquen ningún medio.

    Independientemente de que en Alemania se pueda prohibir la publicación de Mein Kampf, la obra está ya en el dominio público. No hay ya restricciones para la publicación de la obra. Como con cualquier otra obra en el dominio público, no tiene ninguna restricción por derechos de autor. Siempre que se respeten los derechos morales de atribución de autoría e integridad de la obra.

    En España (siento la digresión, pero los derechos de autor son todo menos sencillos y claros), desde la Ley de Propiedad Intelectual de 1879 hasta creo que 1987 (cito de memoria), la protección son 80 años post mortem auctoris. Por tanto, en España la obra no estará en el dominio público hasta 2026.

    En realidad, la cuestión jurídica es mucho más farragosa, pero mejor me lo ahorro.

    El comentario y el éxito de ventas entiendo que es el deseo de conocer de muchos alemanes. No creo que sea por nazismo, sino simplemente por leer las fuentes.

    Por cierto, en español Múnich se acentúa. ¿O hay algo que paso por alto?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Créame, le agradezco su comentario. Por supuesto, no creo que la universidad esté fomentando el nazismo y tampoco creo haberlo sugerido. Me parece perfectamente normal que todos los documentos de la historia de un pueblo estén, más temprano que tarde, al alcance de la ciudadanía. Pero el éxito ha sorprendido a la misma editorial.

      Eliminar
    2. Le añado que, honestamente, a mi la sorpresa de la editorial me produce, en estos momentos, cierta inquietud. Como me lo produce que aparezca, también en este momento, una pintada con el texto
      "Wer hat uns verraten? Sozialdemokraten!
      Wer hat uns verraten? Wer hat uns verkauft?
      Wer hat uns verraten? Sozialdemokraten!"
      ¿Tiene algún fundamento mi inquietud? Posiblemente no. Y eso es lo que deseo.
      Me ha intrigado su pregunta final y le agradecería que la explicara.

      Eliminar
    3. Don Gregorio, estoy con usted. De que la obra se iba a vender no había duda. Que haya sido tanto en tan poco tiempo ha sorprendido a todos.

      El título de la entrada es muy bueno: Vuelve «su» lucha. Alude al libro hecho película Er ist wieder daHa vuelto, se dice por estos lares—. Le felicito por la ocurrencia.

      No sugiere sea una defensa del nazismo —ni pienso que lo haga—, pero se inquieta porque se critique a los socialistas. No sé, yo he oído en mi lugar de trabajo —una oficina— que el PSOE es el partido que más ha traicionado a los trabajadores y no le he dado más importancia. No creo que por eso sea un incauto.

      ¿Puede haber un aumento de racismo en Alemania por la extensión de la pobreza a sectores más amplios de población? Sí, pero igual que en el resto de la Unión Europea. Incluso diría que aquí es más fácil. Los alemanes son muy conservadores en un sentido muy preciso. Pero no son por principio más xenófobos que el resto, creo.

      Mi pregunta final es absolutamente simple. De hecho, perdone la simpleza: Múnich se acentúa, ¿no? («Las palabras llanas llevan tilde cuando terminan en consonante distinta de n o s, o cuando terminan en más de una consonante.»)

      Por pura curiosidad, ¿cuál era el motivo de la intriga?

      Eliminar
    4. La intriga: el algo del "¿hay ALGO que paso por alto?". No era capaz de entender a qué podía referirse.
      El post traslado una parte mínima de una larga conversación mantenida en Facebook con una amiga judía alemana. Lo que está ocurriendo estos días en Alemania es inquietante y las coincidencias cronológicas, aunque sean obra de la Fortuna, como diría Maquiavelo, tienen su importancia. Reconozcamos que el SPD actual tampoco es precisamente el de Brandt, Wehner (que también participó en una große Koalition) o Schmidt. Lo de que la socialdemocracia ha traicionado a los trabajadores me parece pura retórica, pero yo no desprecio la importancia de la retórica en política.

      Eliminar
    5. Perdone el retraso, pero cuestiones de fuerza mayor me han impedido responder antes.

      Por supuesto, no tengo la sensibilidad de su amiga. Vivo en España y no soy judío. Ahora, no creo que el aumento del racismo en Alemania tenga que absolutamente nada que ver con que se lea Mein Kampf más o menos. Quien quisiese leerlo antes, podría conseguirlo de manera clandestina.

      Respecto a que la socialdemocracia traicione o no a los trabajadores, una noticia de hace un tiempo: el 1% del planeta tiene el 50% de la riqueza mundial. ¿Usted cree que las socialdemocracias occidentales no han también permitido eso? No digo que sean los únicos responsables. Pero también han puesto su grano de arena.

      Sobre este punto (y algún otro), le recomiendo el documental Banken außer Kontrolle – Wie die Politik uns in die Krise führte. No creo que sea en absoluto sensacionalista. Es altísimamente instructivo. Hay para todos, pero la socialdemocracia está cuando hablan de Oskar Lafontaine y su retirada (inexplicable en su momento).

      Eliminar
  2. "La segunda edición tiene prevista su SALUDA"... Bello lapsus linguae.

    ResponderEliminar
  3. Sobre el fondo del asunto: "Mein Kampf" se vende aquí en Francia. Y no hace falta ir a librerías de extrema derecha o árabes para encontrarlo: yo lo he visto en Gibert Jeune (para los que conozcan París, la librería que está en la plaza St.Michel y aledaños - porque tiene varias "boutiques" temáticas). Lo vi, eso sí, en la librería dedicada al esoterismo, en el quai St.Michel.

    Y tengo una vieja edición francesa de los años 40, comprada (por un franco) hace más de 20 años en el rastro de Clignancourt. Es un libro que yo nunca he logrado leer, por aburrido. Y ello a pesar de lo que el gran André Suarès escribió sobre ese "orage de stupidité", como lo llama: "Tant d’orgueil dans la sottise et la méchanceté, une telle impudence à s’adorer soi-même et à dégrader les autres, tant d’affirmations meurtrières sans l’ombre d’une preuve, le délire de ce primate qui s’accorde tout pour tour refuser à autrui, qui raissonne avec ses griffes et argumente avec ses crocs, ce radotage enragé mène le lecteur de nausée en nausée. Un vomissement de sept cents pages, vingt-neuf mille lignes de haine, d’injures et de bave, un monument d’imposture et de bestialité".

    ResponderEliminar
  4. Yo ya me digo a mí mismo que tengo que volver a leer lo que escribo... pero me pasa como a San Agustín, que veo lo mejor y quiero seguirlo, pero hago lo peor (no corregir).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me temo que video meliora, proboque, deteriora sequor parece ser de Ovidio (Metamorfosis, VII 20–21).

      Me va a odiar, don Gregorio, con razón. Lo siento, pero no hay manera de contactar con usted en privado. Aunque si borra el comentario antes de aprobarlo, sería igual que si le hubiese mandado un mensaje privado.

      Eliminar
    2. Hace usted muy bien en corregirme, porque tiene toda la razón.

      Eliminar

La Isla de Siltolá

 I Finalmente, después de varios intentos fallidos, el mensajero nos ha encontrado en casa y me ha entregado los ejemplares de Una triste bú...